Thread Rating:
- 0 Vote(s) - 0 Average
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
Translation Corner
|
Posts: 240
Threads: 2
Joined: Dec 2014
Reputation: 14
Location: Brazil
(03-09-2015, 08:10 AM)Raizel Wrote: Hello I just notice that there are some skills that skipped level. I followed the english translation so I did the same with the japanese.
I wanna confirm is this is correct. thanks.
[Click to show. Click again to hide]
PS: I'm sorry about what happened yesterday. I'll be more careful this time.
All attributes are based on this list, but if there are attributes missing, we can still add a new line and correct this.
Posts: 447
Threads: 109
Joined: Sep 2014
Reputation: 77
(03-09-2015, 08:10 AM)Raizel Wrote: Hello I just notice that there are some skills that skipped level. I followed the english translation so I did the same with the japanese.
I wanna confirm if this is correct. thanks.
[Click to show. Click again to hide]
PS: I'm really sorry about what happened yesterday. I'll be more careful this time.
I believe in the source files, they are named like that. Most likely they are attributes that unlocks in the third circle. We will need to play the game in order to confirm these numbers 
TreeofSaviorGame.com is not the official Tree of Savior website.
Everything we (Moderator & Admin) say is subject to change without prior notice from the imcGAMES developers.
Vibration is the core of Law of Attraction
Posts: 3
Threads: 0
Joined: Mar 2015
Reputation: 0
Location: México
03-09-2015, 06:13 PM (This post was last modified: 03-09-2015, 06:17 PM by Andronicus.)
(03-06-2015, 10:01 PM)Oriceles Wrote:
(03-06-2015, 09:25 PM)SteelCrow Wrote:
(03-06-2015, 08:26 PM)charles-woltwood Wrote: I can help to translate English to Spanish if you allow it to me =)
Try to find Oriceles. He's interested in getting that work done properly.
I never worked on the wiki side, but I promise to be pretty strict and very participative when the spanish repository for the translation comes out. I will try to encourage the spanish community to keep things making sense.
Spanish have many variations due to the large regions it covers and every country speaks different and have different word meanings, but I'm sure we can set a standard that everyone will understand. It is really annoying when you see a translation favouring how things are spoken on certain region rather than making it standard (think of latin american translations, they always tend to have more mexican accent and jokes that are not present on the original source, I want to evade that since it is annoying for the rest of the continent).
Can you tell me what can i do to help in the traslade to spanish? cause i don´t know were to start or something.
Posts: 731
Threads: 8
Joined: Dec 2014
Reputation: 16
Location: Venezuela
(03-09-2015, 06:13 PM)charles-woltwood Wrote: Can you tell me what can i do to help in the traslade to spanish? cause i don´t know were to start or something.
Translate*. You need to PM Andronicus to give you editing rights. But please be careful when editing existing content, also we are trying to keep a high standard on all languages.
TreeofSaviorGame.com is not the official Tree of Savior website.
Everything we (Moderator & Admin) say is subject to change without prior notice from the imcGAMES developers.
Posts: 17
Threads: 0
Joined: Mar 2015
Reputation: 1
Location: Poland
I would like to take the opportunity and ask (rather Polish part of the community  ) that if you find some of my translations ankward or funny or even inaccurate (which may happen without in-game knowledge), then you can PM me your ideas. If i find them more adequate I will use them instead. 
Posts: 60
Threads: 1
Joined: Mar 2015
Reputation: 6
Location: Indonesia
I want to help adding the Indonesian translation for the Attributes table. Do I just put it here or..?
Posts: 447
Threads: 109
Joined: Sep 2014
Reputation: 77
(03-10-2015, 07:34 PM)Vandel Dobrowski Wrote: I want to help adding the Indonesian translation for the Attributes table. Do I just put it here or..?
Currently the TOSWiki only supports English language throughout the wiki and only the "TERMS" page are used to translate common terms used in TOS.
For the translation of the whole attribute tables, I highly suggest you create a new topic so that you can track the progress and update the first page accordingly.
For Example
Title: [Indonesian] Attribute Translation
Eventually all translation will be updated into the official Tree of Savior's language repository.
TreeofSaviorGame.com is not the official Tree of Savior website.
Everything we (Moderator & Admin) say is subject to change without prior notice from the imcGAMES developers.
Vibration is the core of Law of Attraction
Posts: 60
Threads: 1
Joined: Mar 2015
Reputation: 6
Location: Indonesia
03-10-2015, 08:17 PM (This post was last modified: 03-10-2015, 08:22 PM by Vandel Dobrowski.)
(03-10-2015, 08:16 PM)Andronicus Wrote:
(03-10-2015, 07:34 PM)Vandel Dobrowski Wrote: I want to help adding the Indonesian translation for the Attributes table. Do I just put it here or..?
Currently the TOSWiki only supports English language throughout the wiki and only the "TERMS" page are used to translate common terms used in TOS.
For the translation of the whole attribute tables, I highly suggest you create a new topic so that you can track the progress and update the first page accordingly.
For Example
Title: [Indonesian] Attribute Translation
Eventually all translation will be updated into the official Tree of Savior's language repository.
Gotcha!
EDIT: Oh wait, does that mean that if I contribute on adding the Indonesian Attribute translation, the official one will took over the translations and mine will get dumped..?
Posts: 447
Threads: 109
Joined: Sep 2014
Reputation: 77
03-10-2015, 08:31 PM (This post was last modified: 03-10-2015, 08:41 PM by Andronicus.)
(03-10-2015, 08:17 PM)Vandel Dobrowski Wrote: EDIT: Oh wait, does that mean that if I contribute on adding the Indonesian Attribute translation, the official one will took over the translations and mine will get dumped..?
Personally I feel that the Indonesian language will not be the first language to appear in the repository. Even now Brazilian (that has the biggest TOS fans worldwide) language files are empty. I believe English, Chinese and Japanese language files are the ones to roll out first during the international release.
So your translations should be accepted as when we port all our information to the official repository. They will not be dumped, they will only be transferred. 
TreeofSaviorGame.com is not the official Tree of Savior website.
Everything we (Moderator & Admin) say is subject to change without prior notice from the imcGAMES developers.
Vibration is the core of Law of Attraction
Posts: 60
Threads: 1
Joined: Mar 2015
Reputation: 6
Location: Indonesia
(03-10-2015, 08:31 PM)Andronicus Wrote:
(03-10-2015, 08:17 PM)Vandel Dobrowski Wrote: EDIT: Oh wait, does that mean that if I contribute on adding the Indonesian Attribute translation, the official one will took over the translations and mine will get dumped..?
Personally I feel that the Indonesian language will not be the first language to appear in the repository. Even now Brazilian (that has the biggest TOS fans worldwide) language files are empty. I believe English, Chinese and Japanese language files are the ones to roll out first during the international release.
So your translations should be accepted as when we port all our information to the official repository. They will not go to wasted, they will only be transferred.
Well, that's kinda obvious xD
Aaahh, I see now. Sorry, I thought you meant like, will use the official one when it's posted in the repository and will delete mine. I really need to sleep apparently...
|
Users browsing this thread: 1 Guest(s)
|
|